有关《等待戈多》的解读

  • 手机网页: 浏览手机版
  • 资源类别: 人教版 / 高中素材 / 高三文字素材
  • 文件类型: doc
  • 资源大小: 107 KB
  • 资源评级:
  • 更新时间: 2003/10/25 14:12:00
  • 资源来源: 会员转发
  • 下载情况: 本月:1 总计:211
  • 下载点数: 1 下载点  如何增加下载点
  •  传统下载

资源简介:
 内容梗概:五十年来,萨廖尔.贝克特的<等待戈多>一直是世界剧坛最匪夷所思、最神秘莫测的剧本。即便是在戏剧观念最保守的地球村的某个角落,仍然有众多的戏剧家对这朵潘朵拉匣子表示出浓厚的兴趣;他们多次尝试着打开这个匣子-用各种感性的、理性的、荒诞的、哲理的诠释来解构贝克特,但不苟言笑的贝克特却一如既往地保持他严峻的沉默,并把沉默带进了天堂。也许这就是从艺人到大师的一步之遥。 这将是一次新的偿试,由张献、李容、和景国三个臭破匠领军,向世界剧坛的节巨匠贝克特先生致敬-也是上海现代人剧社和真汉咖啡剧场联合完成对贝克特的祭奠。我们承认贝克特自己已对戈多做最好的解释-他说:"我们如果知道戈多是谁,那早就在剧本中写出来了。"所以我们只有相信戈多是这个世界上的一切存在,或者戈多本身就是等待。 就象荒年中的埃及人把戈多看成是粮食,而美国圣昆延监狱的囚犯则痛斥戈多就是"社会"上海戏剧学院的陈加林教授把戈多想象成"四小天鹅",而北京大导林兆华先生则由戈多联想到<三姐妹>--当然想象是无罪的,或者说"无知者无畏";但令人遗憾的是迄今为止谁都不想把这戏排得更好看一些,而我们唯一想做的恰恰是要让这戏更好看。所谓"2001.女性版"正是为这个群体社会度身定做的,为了迎合和取悦观众,在这出<等待戈多>里充斥着流行和时尚、"戏剧"和"思想",然而我们的原意却是用流行反流行、用时尚反时尚、用戏剧反"戏剧"、用思想反"思想"。我们相信,贝克特先生一定是个大好人,他创作了<等待戈多>正是为了给世界众多的话剧艺人一个吃饭的机会,所以在世界舞台上才会有形形色色的<等待戈多>。尽管我们对原剧象世界上所有的同行做的一样进行了大量的删改甚至改写,但有一点可以告慰贝克特:即对于戈多的天才想象,我们绝对不敢妄加改动,我们将通过这次演出来重复贝克特的至理名言-"我如果知道戈多是谁,那我早就在剧本中写出来了"。 我们希望,如果我们演的是一部喜剧,能赢得观众会心的笑声未尝不是好事,为此我们甘愿受到贝克特的哂笑。如果我们演的是一部悲剧,我们宁可陪着贝克特一起痛哭。如果我们演的是一部闹剧,也许贝克特会说:"这正合我意……"。<br>
导演的话:荒诞派的精髓 唯物质主义的包装 ---- 张 献<br>
   《等待戈多》这出戏巴黎首演至今,已经半个世纪。世上很少有戏能够像它,忠实地被人反复搬演而又肆意地被改头换面。其实,对于不同时代的观众,《等待戈多》这出戏给予他们的仅是它的剧名,其余概不重要。 对于这部戏,所谓忠实于原著,原版照搬,既是愚蠢的,也是不可操作的。原作太长,加上它特有的近乎恶意的重复性,成了挑战观众耐心的极端作品的典范。因此,历来成功的搬演,多采取袭用其概念,舍弃其内容的改编做法。 我们的《等待戈多》保留了原作的基本构成:五个人物(其中一个小孩),两幕,极简主义置景(一棵树,一条路),以及人物的拉丁名字(爱斯特拉冈和弗拉迪米尔选用其剧中昵称Gogo和Didi)。本剧根本的创意是将全部五个人物(包括小孩)改成女性,并出现异性装扮。剧中特邀一位柔术演员扮演幸运儿(Lacky),将贝克特戏剧美学对杂技表演的偏爱突显出来。人物形象从肮脏潦倒,世故疲惫的中老年,改为时髦漂亮,年轻自负的唯物质主义新世代。剧情中不时出现似是而非的当代与本地内容,把拌嘴调侃的情境喜剧板块,镶嵌在由"新世纪"音乐笼罩下的独立的"舞美"表演的框架里,以"趣异"(Queer)的时尚勾兑出时代的消费
 传统下载搜索更多相关资源
  • 说明:“点此下载”为无刷新无重复下载提示方式,下载文件会自动命名;“传统下载”为打开新页面进行下载,有重复下载提示。如果使用“点此下载”有困难,请使用“传统下载”。
  • 提示:非零点资源点击后将会扣点,不确认下载请勿点击。
  • 我要评价有奖报错加入收藏下载帮助

下载说明:

  • 没有确认下载前请不要点击“点此下载”、“传统下载”,点击后将会启动下载程序并扣除相应点数。
  • 如果资源不能正常使用或下载请点击有奖报错,报错证实将补点并奖励!
  • 为确保所下资源能正常使用,请使用[WinRAR v3.8]或以上版本解压本站资源。
  • 站内部分资源并非原创,若无意中侵犯到您的权利,敬请来信联系我们。