广东省深圳市高级中学2017-2018学年第二学期期中测试高一全科试卷(7科7份)

  • 手机网页: 浏览手机版
  • 资源类别: 人教版 / 全科试卷 / 高一全科试卷
  • 文件类型: doc
  • 资源大小: 1.75 MB
  • 资源评级:
  • 更新时间: 2018/5/27 14:42:04
  • 资源来源: 会员转发
  • 下载情况: 本月:0 总计:0
  • 下载点数: 0 下载点  如何增加下载点
  •  传统下载

资源简介:

  此资源为用户分享,在本站免费下载,只限于您用于个人教学研究。

广东省深圳市高级中学2017-2018学年高一下学期期中考试
广东省深圳市高级中学2017-2018学年高一下学期期中考试历史.doc
广东省深圳市高级中学2017-2018学年高一下学期期中考试地理.doc
广东省深圳市高级中学2017-2018学年高一下学期期中考试生物.doc
广东省深圳市高级中学2017-2018学年高一下学期期中考试数学.doc
广东省深圳市高级中学2017-2018学年高一下学期期中考试英语.doc
广东省深圳市高级中学2017-2018学年高一下学期期中考试语文.doc
广东省深圳市高级中学2017-2018学年高一下学期期中考试政治.doc

  深圳市高级中学2017-2018学年第二学期期中测试
  高一 语 文
  命题人:高二语文备课组     审题人: 宁赫  李汉泉
  注意事项:
  本试卷总分为150分,考试时间为150分钟;凡选择题必须填涂在答题卡上才有效,主观题必须写在答题卷有效区间内才有效。
  第I卷     共9题,共33分
  一、课内基础(33分)
  1.下面加点词语解释正确的一项是( 3分 )
  A.河内凶(战乱)             B.秦人开关延敌(迎击)
  C.因河为池(防御建筑)           D.信臣精卒(相信)
  2.下列加点词中词类活用现象归类正确的的一项是( 3分 )
  ①填然鼓之 ②上食埃土③外连横而斗诸侯④吾从而师之
  ⑤天下云集响应⑥序八州而朝同列⑦吞二周而亡诸侯⑧且庸人尚羞之
  A. ①/②⑤/③⑥⑦/④⑧ B. ①②⑤/③⑦/④⑧/⑥
  C. ①/②⑤/③⑥/④⑦⑧D. ①②⑤/③/④⑦/⑥⑧
  3.下列句中不含通假字的一项是( 3分 )
  A.赢粮而景从  B.君子生非异也   C.或师焉,或不焉   D.数罟不入洿池
  4.下列各句中加点的词语与现代汉语用法相同的一项是( 3分 )
  A.养生丧死无憾,王道之始也   B.蚓无爪牙之利,筋骨之强
  C.吾从而师之              D.自以为关中之固,金城千里
  5.选出对下列文言句式归类正确的一项( 3分 )
  ①是亦走也        ②则无望民之多于邻国也        ③子孙帝王万世之业也
  ④身死人手,为天下笑者 ⑤申之以孝悌之义        ⑥未之有也     
  ⑦蚓无爪牙之利,筋骨之强⑧句读之不知,惑之不解
  A.①②③/④⑤/⑥⑧/⑦        B.①③/②⑤/④/⑥⑧/⑦  
  C.①③/②⑤/④/⑥⑦⑧        D.①②③/④⑤/⑥⑧/⑦ 
  6.下列句子翻译全部正确的一项是( 3分 )
  A.君子博学而日参省乎己。译:君子学问渊博并且每天都对照检查自己。
  B.积土成山,风雨兴焉。译:堆土成山,风雨就会兴起啊。
  C.废先王之道,焚百家之言。译:废除先王的主张,焚烧各学派的著作。
  D.今其智乃反不能及。译:如今他们的智慧反而不能够达到(巫医乐师百工)的水平。
  7.下列有关古代文化常识错误的一项是( 3分 )
  A.古人把正月初一称为元日或元旦,正月十五称为上元或正月半或灯节。
  B.社稷:“社”,古指谷神;“稷”,指土地之神。社稷后为国家的象征。
  C.古代的座次有时以左为尊,成语“虚左以待”就是最好的证明。
  D.“布衣”指麻布衣服,代指老百姓,在古文中黔首、黎

 传统下载搜索更多相关资源
  • 说明:“点此下载”为无刷新无重复下载提示方式,下载文件会自动命名;“传统下载”为打开新页面进行下载,有重复下载提示。如果使用“点此下载”有困难,请使用“传统下载”。
  • 提示:非零点资源点击后将会扣点,不确认下载请勿点击。
  • 我要评价有奖报错加入收藏下载帮助

下载说明:

  • 没有确认下载前请不要点击“点此下载”、“传统下载”,点击后将会启动下载程序并扣除相应点数。
  • 如果资源不能正常使用或下载请点击有奖报错,报错证实将补点并奖励!
  • 为确保所下资源能正常使用,请使用[WinRAR v3.8]或以上版本解压本站资源。
  • 站内部分资源并非原创,若无意中侵犯到您的权利,敬请来信联系我们。